Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

fixed pan

  • 1 неподвижный рештак

    1) Geology: sheet iron
    2) Mining: fixed pan, sheet-iron

    Универсальный русско-английский словарь > неподвижный рештак

  • 2 опускной жёлоб

    1) Construction: offset
    2) Mining: fixed pan

    Универсальный русско-английский словарь > опускной жёлоб

  • 3 О-61

    попасть ИЗ ОГНЯ (ДА) В ПОЛЫМЯ PrepP these forms only adv fixed WO
    (to get) out of one difficult situation, condition etc and (fall) into an equally difficult or more difficult one: - out of the frying pan (and) into the fire.
    Мы были остановлены караульными. На вопрос: кто едет? - ямщик отвечал громогласно: «Государев кум со своею хозяюшкою». Вдруг толпа гусаров окружила нас с ужасною бранью. «Выходи, бесов кум!» - сказал мне усастый вахмистр... Вахмистр повёл меня к майору. Савельич от меня не отставал, поговаривая про себя: «Вот тебе и государев кум! Из огня да в полымя...» (Пушкин 2). We were stopped by the sentries To the challenge, "Who goes there?" our driver replied in a thunderous voice. The Sovereign's trusty friend with his bride." Suddenly a throng of hussars surrounded us, swearing frightfully. "Get out of there, devil's trusty friend!" the sergeant said to me....The sergeant proceeded to conduct me to the major. Savelich followed right behind me, muttering to himself, "So much for the Sovereign's trusty friend! Out of the frying pan into the fire!" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > О-61

  • 4 Ш-63

    МЕНЯТЬ/СМЕНИТЬ ШИЛО НА МЫЛО coll VP subj: human the verb may take the final position, otherwise fixed WO
    to rid o.s. of an undesirable person or thing only to find
    o.s. with a worse person or thing, extricate o.s. from a bad situation only to find o.s. in a worse situation etc: X сменял шило на мыло - X jumped out of the frying pan into the fire X traded bad for worse X traded something bad for something (even) worse.
    (author's usage) «Он за что сидел-то?» - «За кражу...» - и Люба беспомощно посмотрела на подругу. «Шило на мыло, - сказала та. - Пьяницу на вора... Ну и судьбина тебе выпала! Живи одна, Любка» (Шукшин 1). "What was he in prison for?" "Burglary..." And Lyuba looked at her friend helplessly. "Out of the frying pan into the fire," said the latter. "A drunkard for a thief. What a terrible fate, poor thing. Live alone, Lyuba" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ш-63

  • 5 из огня в полымя

    [PrepP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    (to get) out of one difficult situation, condition etc and (fall) into an equally difficult or more difficult one:
    - - out of the frying pan (and) into the fire.
         ♦ Мы были остановлены караульными. На вопрос: кто едет? - ямщик отвечал громогласно: "Государев кум со своею хозяюшкою". Вдруг толпа гусаров окружила нас с ужасною бранью. "Выходи, бесов кум!" - сказал мне усастый вахмистр... Вахмистр повёл меня к майору. Савельич от меня не отставал, поговаривая про себя: "Вот тебе и государев кум! Из огня да в полымя..." (Пушкин 2). We were stopped by the sentries To the challenge, "Who goes there?" our driver replied in a thunderous voice, "The Sovereign's trusty friend with his bride." Suddenly a throng of hussars surrounded us, swearing frightfully. "Get out of there, devil's trusty friend!" the sergeant said to me....The sergeant proceeded to conduct me to the major. Savelich followed right behind me, muttering to himself, "So much for the Sovereign's trusty friend! Out of the frying pan into the fire!" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > из огня в полымя

  • 6 из огня да в полымя

    [PrepP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    (to get) out of one difficult situation, condition etc and (fall) into an equally difficult or more difficult one:
    - - out of the frying pan (and) into the fire.
         ♦ Мы были остановлены караульными. На вопрос: кто едет? - ямщик отвечал громогласно: "Государев кум со своею хозяюшкою". Вдруг толпа гусаров окружила нас с ужасною бранью. "Выходи, бесов кум!" - сказал мне усастый вахмистр... Вахмистр повёл меня к майору. Савельич от меня не отставал, поговаривая про себя: "Вот тебе и государев кум! Из огня да в полымя..." (Пушкин 2). We were stopped by the sentries To the challenge, "Who goes there?" our driver replied in a thunderous voice, "The Sovereign's trusty friend with his bride." Suddenly a throng of hussars surrounded us, swearing frightfully. "Get out of there, devil's trusty friend!" the sergeant said to me....The sergeant proceeded to conduct me to the major. Savelich followed right behind me, muttering to himself, "So much for the Sovereign's trusty friend! Out of the frying pan into the fire!" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > из огня да в полымя

  • 7 менять шило на мыло

    МЕНЯТЬ/СМЕНЯТЬ ШИЛО НА МЫЛО coll
    [VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]
    =====
    to rid o.s. of an undesirable person or thing only to find o.s. with a worse person or thing, extricate o.s. from a bad situation only to find o.s. in a worse situation etc:
    - X сменял шило на мыло X jumped out of the frying pan into the fire;
    - X traded something bad for something (even) worse.
         ♦ [author's usage] "Он за что сидел-то?" - "За кражу..." - и Люба беспомощно посмотрела на подругу. "Шило на мыло, - сказала та. - Пьяницу на вора... Ну и судьбина тебе выпала! Живи одна, Любка" (Шукшин 1). "What was he in prison for?" "Burglary..." And Lyuba looked at her friend helplessly. "Out of the frying pan into the fire," said the latter. "A drunkard for a thief. What a terrible fate, poor thing. Live alone, Lyuba" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > менять шило на мыло

  • 8 сменять шило на мыло

    МЕНЯТЬ/СМЕНЯТЬ ШИЛО НА МЫЛО coll
    [VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]
    =====
    to rid o.s. of an undesirable person or thing only to find o.s. with a worse person or thing, extricate o.s. from a bad situation only to find o.s. in a worse situation etc:
    - X сменял шило на мыло X jumped out of the frying pan into the fire;
    - X traded something bad for something (even) worse.
         ♦ [author's usage] "Он за что сидел-то?" - "За кражу..." - и Люба беспомощно посмотрела на подругу. "Шило на мыло, - сказала та. - Пьяницу на вора... Ну и судьбина тебе выпала! Живи одна, Любка" (Шукшин 1). "What was he in prison for?" "Burglary..." And Lyuba looked at her friend helplessly. "Out of the frying pan into the fire," said the latter. "A drunkard for a thief. What a terrible fate, poor thing. Live alone, Lyuba" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сменять шило на мыло

  • 9 К-470

    ИЗ КУЛЬКА В РОГОЖКУ substand PrepP Invar adv fixed WO
    1. перебиваться \К-470 to live very poorly, suffer need, privations
    X перебивается \К-470 - X barely makes ends meet (scrapes by, keeps his head above water)
    X has a hard time making ends meet X lives from hand to mouth.
    Теплякова - женщина тихая, многосемейная, вечно озабоченная... Без мужа живет, тоже бабе приходится из кулька в рогожку переворачиваться (Тендряков 1). Teplyakova was а quiet woman with a large family and lots of worries....She had no husband, and had a hard time making ends meet (1a).
    2. попасть - (to go) from a bad situation to a worse one
    out of the frying pan into the fire.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-470

  • 10 М-76

    ПО МЕРЕ чего PrepP Invar Prep the resulting PrepP is adv
    1. (used to denote the gradual progression of an action expressed predominantly by a deverbal noun) in conjunction or proportion with (the action denoted by the deverbal noun)
    as
    as sth. progresses (the...,) the... in measure with whenever.
    По мере уменьшения запаса угля мы стали топить всё реже и реже. As our stores of coal diminished, we turned on the heat less and less often.
    Рифмы по мере моей охоты за ними сложились у меня в практическую систему несколько карточного порядка (Набоков 1). As my hunt for them progressed, rhymes settled down into a practical system somewhat on the order of a card index (1a).
    В русском войске по мере отступления всё более и более разгорается дух озлобления против врага... (Толстой 6). The farther the Russian army retreats, the more intensely burns its animosity against the enemy... (6a).
    ...По мере приближения к Москве (Ростов) приходил всё более и более в нетерпение (Толстой 5)....(Rostov) grew more and more impatient the nearer they got to Moscow (5a).
    Мать продолжала трепетать и мучиться, а Дарданелов по мере тревог её всё более и более воспринимал надежду (Достоевский 1). His mother went on trembling and suffering, and Dardanelov's hopes increased more and more in measure with her anxiety (1a).
    Она (жена Хабуга) тоже сидела сейчас на кухне и лущила в подол кукурузу, откуда по мере наполнения ссыпала её в таз (Искандер 3). She (Khabug's wife), too, sat in the kitchen now. She was shelling corn into her lap, whenever her skirt filled up she poured the corn into a pan (3a).
    2. \М-76- сил, надобности и т. п. to the degree that (one's ability, strength etc allows, the situation demands etc): по мере сил = as much as one can
    to the extent of one's abilities to the best of one's ability
    по мере надобности - as need dictates
    if (as) need be.
    «Раз тюремщики вершат правое дело - твоя обязанность помогать им по мере сил» (Солженицын 3). "Since our jailers are in the right, it's your duty to help them as much as you can" (3a).
    ...Он (нарядчик) не заносчив и всегда рад по мере сил помочь политическим (Гинзбург 2)....He (the work assigner) was not arrogant, and he was always glad to help politicals to the extent of his powers (2a).
    Работал инструментальщик без нормы, по мере надобности, а в основном по своему усмотрению (Гинзбург 2). The toolsetter worked without any fixed norm. He worked as need dictated, or rather, on the whole, as he thought fit (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > М-76

  • 11 П-350

    КАКОЙ ПОПАЛО coll КАКОЙ НИ ПОПАЛО obs, substand КАКОЙ ПРИДЁТСЯ AdvP modif fixed WO
    any one, not one specifically or carefully chosen (when said critically, expresses the speaker's opinion that not selecting carefully is negligent, unacceptable etc): whichever (one) ( s.o. sees first ( s.o. wants etc))
    whichever (one) comes to hand any one (kind) (at all) it doesn't matter (which one (what kind)) (often when said critically) just any one (kind) God knows what kind.
    «Какую сковородку взять?» - «Какую попало». "Which frying pan should I use?" "Whichever one comes to hand."
    «Почему бы тебе не одолжить велосипед у своего брата?» - «Потому что мне нужен гоночный велосипед, а не какой попало!» "Why not borrow your brother's bike9" "Because I need a racing bike, not just any kind of bike'"

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-350

  • 12 из кулька в рогожку

    [PrepP; Invar; adv; fixed WO]
    =====
    1. перебиваться to live very poorly, suffer need, privations:
    - X перебивается - - X barely makes ends meet (scrapes by, keeps his head above water);
    - X lives from hand to mouth.
         ♦ Теплякова - женщина тихая, многосемейная, вечно озабоченная... Без мужа живет, тоже бабе приходится из кулька в рогожку переворачиваться (Тендряков 1). Teplyakova was a quiet woman with a large family and lots of worries....She had no husband, and had a hard time making ends meet (1a).
    2. попасть из кулька в рогожку (to go) from a bad situation to a worse one:
    - out of the frying pan into the fire.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > из кулька в рогожку

  • 13 по мере

    [PrepP; Invar; Prep; the resulting PrepP is adv]
    =====
    1. (used to denote the gradual progression of an action expressed predominantly by a deverbal noun) in conjunction or proportion with (the action denoted by the deverbal noun):
    - as;
    - as (sth.) progresses;
    - (the...,) the...;
    - whenever.
         ♦ По мере уменьшения запаса угля мы стали топить всё реже и реже. As our stores of coal diminished, we turned on the heat less and less often.
         ♦ Рифмы по мере моей охоты за ними сложились у меня в практическую систему несколько карточного порядка (Набоков 1). As my hunt for them progressed, rhymes settled down into a practical system somewhat on the order of a card index (1a).
         ♦ В русском войске по мере отступления всё более и более разгорается дух озлобления против врага... (Толстой 6). The farther the Russian army retreats, the more intensely burns its animosity against the enemy... (6a).
         ♦...По мере приближения к Москве [Ростов] приходил всё более и более в нетерпение (Толстой 5)....[Rostov] grew more and more impatient the nearer they got to Moscow (5a).
         ♦ Мать продолжала трепетать и мучиться, а Дарданелов по мере тревог её всё более и более воспринимал надежду (Достоевский 1). His mother went on trembling and suffering, and Dardanelov's hopes increased more and more in measure with her anxiety (1a).
         ♦ Она [жена Хабу га] тоже сидела сейчас на кухне и лущила в подол кукурузу, откуда по мере наполнения ссыпала её в таз (Искандер 3). She [Khabug's wife], too, sat in the kitchen now. She was shelling corn into her lap; whenever her skirt filled up she poured the corn into a pan (3a).
    2. по мере сил, надобности и т.п. to the degree that (one's ability, strength etc allows, the situation demands etc): по мере сил as much as one can; to the extent of one's abilities (powers); to the best of one's ability; || по мере надобности as need dictates; if (as) need be.
         ♦ "Раз тюремщики вершат правое дело - твоя обязанность помогать им по мере сил" (Солженицын 3). "Since our jailers are in the right, it's your duty to help them as much as you can" (3a).
         ♦...Он [нарядчик] не заносчив и всегда рад по мере сил помочь политическим (Гинзбург 2).... Не [the work assigner] was not arrogant, and he was always glad to help politicals to the extent of his powers (2a).
         ♦ Работал инструментальщик без нормы, по мере надобности, а в основном по своему усмотрению (Гинзбург 2). The toolsetter worked without any fixed norm. He worked as need dictated, or rather, on the whole, as he thought fit (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > по мере

  • 14 какой ни попало

    КАКОЙ ПОПАЛО coll; КАКОЙ НИ ПОПАЛО obs, substand; КАКОЙ ПРИДЕТСЯ
    [AdvP; modif; fixed WO]
    =====
    any one, not one specifically or carefully chosen (when said critically, expresses the speaker's opinion that not selecting carefully is negligent, unacceptable etc):
    - whichever (one) (s.o. sees first < s.o. wants etc>);
    - it doesn't matter (which one < what kind>);
    - [often when said critically] just any one (kind);
    - God knows what kind.
         ♦ "Какую сковородку взять?" - "Какую попало". "Which frying pan should I use?" "Whichever one comes to hand."
         ♦ "Почему бы тебе не одолжить велосипед у своего брата?" - "Потому что мне нужен гоночный велосипед, а не какой попало!" "Why not borrow your brother's bike?" "Because I need a racing bike, not just any kind of bike'"

    Большой русско-английский фразеологический словарь > какой ни попало

  • 15 какой попало

    [AdvP; modif; fixed WO]
    =====
    any one, not one specifically or carefully chosen (when said critically, expresses the speaker's opinion that not selecting carefully is negligent, unacceptable etc):
    - whichever (one) (s.o. sees first < s.o. wants etc>);
    - it doesn't matter (which one < what kind>);
    - [often when said critically] just any one (kind);
    - God knows what kind.
         ♦ "Какую сковородку взять?" - "Какую попало". "Which frying pan should I use?" "Whichever one comes to hand."
         ♦ "Почему бы тебе не одолжить велосипед у своего брата?" - "Потому что мне нужен гоночный велосипед, а не какой попало!" "Why not borrow your brother's bike?" "Because I need a racing bike, not just any kind of bike'"

    Большой русско-английский фразеологический словарь > какой попало

  • 16 какой придется

    КАКОЙ ПОПАЛО coll; КАКОЙ НИ ПОПАЛО obs, substand; КАКОЙ ПРИДЕТСЯ
    [AdvP; modif; fixed WO]
    =====
    any one, not one specifically or carefully chosen (when said critically, expresses the speaker's opinion that not selecting carefully is negligent, unacceptable etc):
    - whichever (one) (s.o. sees first < s.o. wants etc>);
    - it doesn't matter (which one < what kind>);
    - [often when said critically] just any one (kind);
    - God knows what kind.
         ♦ "Какую сковородку взять?" - "Какую попало". "Which frying pan should I use?" "Whichever one comes to hand."
         ♦ "Почему бы тебе не одолжить велосипед у своего брата?" - "Потому что мне нужен гоночный велосипед, а не какой попало!" "Why not borrow your brother's bike?" "Because I need a racing bike, not just any kind of bike'"

    Большой русско-английский фразеологический словарь > какой придется

  • 17 головка

    ( звукоснимателя) cartridge, ( крючковой иглы) beard текст., cap, capping, ( экструдера) die, (напр. шатуна) end, (напр. болта, заклепки, рельса) head, ( гири) weight knob, ( штифта) knob, ( резца) nose, (мартеновской печи, горелки) port, ( образца) grip portion, tip, ( графопостроителя) turrent
    * * *
    голо́вка ж.
    head
    агрега́тная голо́вка ( станка) — unit-type head
    голо́вка бло́ка цили́ндров ( двигателя) — head
    голо́вка бло́ка цили́ндров с двусторо́нним расположе́нием кана́лов — cross-flow head
    голо́вка болта́ — bolt head
    заё́ршить голо́вку болта́ — barb [rag] the bolt head
    болторе́зная голо́вка — threading die
    голо́вка бу́ра — drill bit
    голо́вка ветродви́гателя — headpiece, turntable
    винторе́зная голо́вка — screw-cutting head
    волново́дная голо́вка — waveguide mount
    волочи́льная голо́вка — drawhead, drawing head
    голо́вка волочи́льной теле́жки — carriage head
    воспроизводя́щая голо́вка — reproducing head
    выдувна́я голо́вка пласт.blow head
    высокочасто́тная голо́вка — radio-frequency [RF] head
    гравирова́льная голо́вка полигр.engraving head
    гранули́рующая голо́вка пласт.pelletizing head
    дели́тельная голо́вка — index(ing) head; пласт. dividing head
    голо́вка деревообде́лочного станка́, ножева́я — cutterhead
    дете́кторная голо́вка — detector head, detector mount
    дио́дная голо́вка — diode mount
    голо́вка дистилля́та — top fraction
    зака́лочная голо́вка — quench head
    голо́вка заклё́пки — head of a rivet, rivet head
    раздава́ть голо́вку заклё́пки — expand a rivet head
    сруба́ть заподлицо́ голо́вку заклё́пки — chip a rivet head flush with the surface
    формирова́ть (замыка́ющую) голо́вку заклё́пки — form the point
    голо́вка заклё́пки, высадна́я — closing [snap] head of a rivet
    голо́вка заклё́пки, закладна́я — manufactured head of a rivet
    голо́вка заклё́пки, замыка́ющая — the point of a rivet
    голо́вка заклё́пки под обжи́мку — cup head of a rivet
    запи́сывающая голо́вка — recording [write] head
    зато́чная голо́вка — grinding head
    захва́тывающая голо́вка прок.grip head
    звукова́я голо́вка — sound head, sound pick-up
    звукозапи́сывающая голо́вка — recording head
    голо́вка звукоснима́теля — pick-up head
    голо́вка зу́ба ( шестерни) — point of a tooth
    зуборе́зная голо́вка — gear-shaping cutter head
    зубострога́льная резцо́вая голо́вка — face-mill type gear cutter
    голо́вка иглы́ текст.needle hook
    голо́вка изоля́тора — insulator cap
    кали́льная голо́вка двс.hot bulb
    голо́вка клейми́теля — marking head
    голо́вка ключа́ свз.key button
    голо́вка кни́ги — top
    листу́ющая голо́вка пласт. — slabbing [sheeting] head
    голо́вка ли́теры полигр.beard
    литьева́я голо́вка пласт.injection head
    голо́вка манипуля́тора — manipulator head
    голо́вка марте́новской пе́чи — port end
    голо́вка ма́чты — pinnacle, pole top
    голо́вка микроско́па, револьве́рная — revolving nosepiece of a microscope
    многодоро́жечная голо́вка вчт.multitrack head
    многоручьева́я голо́вка пласт.multiple head
    многошпи́ндельная голо́вка — multispindle head
    накладна́я голо́вка ( металлообрабатывающего станка) — attachment head
    неподви́жная голо́вка — fixed head
    голо́вка ножа́ ре́жущего аппара́та с.-х.sickle head
    голо́вка ножа́, шарова́я с.-х.knife head ball
    голо́вка обра́тной перемо́тки кфт.rewind knob
    голо́вка огнево́го культива́тора с.-х.flaming head
    панора́мная голо́вка кфт.pan-and-tilt head
    голо́вка пая́льника — bit of a soldering iron
    голо́вка пая́льника, молотко́вая — 90-degree [right-angle] bit
    голо́вка пая́льника, торцо́вая голо́вка — straight bit
    печа́тающая голо́вка — printing heat
    пла́вающая (магни́тная) голо́вка — air-floated (magnetic) head
    пластици́рующая голо́вка пласт.smear head
    поворо́тная голо́вка ( токарного станка) — swivel head
    подви́жная голо́вка — movable head
    голо́вка по́ршня — piston crown
    профили́рующая голо́вка пласт.profiling head
    голо́вка пуансо́на — nose of punch
    разбры́згивающая голо́вка — shower head
    развё́ртывающая голо́вка полигр.scanning head
    распредели́тельная голо́вка — distributor head
    распыли́тельная голо́вка ( реактивного двигателя) — injector
    распыли́тельная, кольцева́я голо́вка ( реактивного двигателя) — ring-type injector
    распыли́тельная, пло́ская голо́вка ( реактивного двигателя) — plate injector
    расто́чная голо́вка — boring head
    револьве́рная голо́вка — turret head
    револьве́рная голо́вка для крепле́ния загото́вок — turret stock head
    револьве́рная голо́вка для крепле́ния инструме́нта — turret tool head
    револьве́рная, объекти́вная голо́вка — lens turret (head)
    револьве́рная голо́вка тока́рного станка́ — capstan of a lathe
    резцо́вая голо́вка
    1. ( станка) tool head
    2. ( режущего инструмента) inserted blade milling cutter
    резьбонака́тная голо́вка — thread-rolling head
    резьбонарезна́я голо́вка — thread-cutting head
    голо́вка рогу́льки текст.flyer top
    самораскрыва́ющаяся голо́вка ( для завинчивания шпилек) — self-opening stud socket
    сва́рочная голо́вка — welding head
    голо́вка сверла́ — drill bit
    сверли́льная голо́вка — drilling head
    сверли́льно-расто́чная голо́вка — drilling-boring head
    силова́я голо́вка — unit-type spindle head
    следя́щая голо́вка лентопроводя́щего устро́йства полигр.web guiding sensing head
    следя́щая, фотоэлектри́ческая голо́вка полигр.electric eye scanner
    голо́вка с распы́ливающими наконе́чниками с.-х.spray head
    стира́ющая голо́вка — erase [erasing] head
    стрига́льная голо́вка с.-х.shear head
    голо́вка счи́тывания — playback [read(ing), sensing] head
    счи́тывающая голо́вка — playback [read(ing), sensing] head
    съё́мная голо́вка — detachable head
    голо́вка табли́цы — box heading
    телеметри́ческая голо́вка — telemetering head
    голо́вка телефо́нного ште́пселя — plug tip
    голо́вка транспортё́ра, натяжна́я — tension head of a conveyer
    голо́вка транспортё́ра, приводна́я — drive head of a conveyer
    голо́вка транспортё́ра, разгру́зочная — delivery end of a conveyer
    универса́льная голо́вка (напр. магнитофона) — read-record head
    фотометри́ческая голо́вка — photometer head
    фре́зерная голо́вка
    1. ( станка) milling head
    2. ( режущего инструмента) inserted blade milling cutter
    голо́вка фунда́мента — footing cap
    голо́вка фу́рмы — top of a tuyere, top of a lance
    голо́вка цили́ндра — cylinder head
    голо́вка цили́ндра, неотъё́мная — integral cylinder head
    голо́вка цили́ндра, ребри́стая — finned cylinder head
    голо́вка цили́ндра, съё́мная — detachable [removable] cylinder head
    голо́вка часо́в, заводна́я — clock winder, watch-winding stem
    шаро́шечная голо́вка — cutter block
    голо́вка шатуна́ — connecting-rod end
    голо́вка шатуна́, больша́я — connecting-rod big end
    голо́вка шатуна́, кривоши́пная — connecting-rod big end
    голо́вка шатуна́, ма́лая — connecting-rod small end
    голо́вка шатуна́, ни́жняя — connecting-rod big end
    голо́вка шатуна́, поршнева́я — connecting-rod small end
    голо́вка шве́йного аппара́та полигр.stitching head
    шипоре́зная голо́вка — tenoning head
    шлифова́льная голо́вка
    1. ( станка) wheelhead
    2. ( шлифовального инструмента) mounted (grinding) wheel, mounted (grinding) point
    штати́вная голо́вка кфт.tripod head
    штати́вная, шарова́я голо́вка кфт.ball-and-socket head
    голо́вка ште́пселя — (plug) tip
    экструзио́нная голо́вка — die [extrusion, discharge] head

    Русско-английский политехнический словарь > головка

  • 18 насос


    pump
    -, аварийный — emergency pump
    -, аварийный ручной — emergency hand pump
    -, вакуумный — vacuum pump
    насос для создания разрежения в линии или системе, — а pump which maintains а vacuum in а line or system.
    -, включенный — operating pump
    - впрыска топливаfuel injection pump
    - высокого давления (топлива) — high pressure fuel (main) pump, hp pump
    для повышения давления топлива, поступающего к форсункам.
    -, гидравлический — hydraulic pump
    -, главный топливный — main fuel pump
    - (-) датчик (плунжерный топливный насос высокого давления переменной производительности) (нд) — variable-delivery high pressure (hp) fuel pump
    -, двухступенчатый (с двумя ступенями повышения давления) — two-stage pump
    -, двухступенчатый (с двумя камерами подачи к или откачки масла от двух разных элементов двигателя) — two-section /-element/ pump
    -, диафрагменный — diaphragm-type pump
    - для впрыска топливаfuel injection pump
    -, дозирующий (масляный) — (oil) metering pump
    -, дополнительный (топливный, всу) — auxiliary pump
    -, заливочный (пд) — fuel priming /primer/ pump
    -, коловратный — rotary pump
    -, лопаточный — vane pump

    a pump which utilizes eccentrically mounted rotating vanes to entrap and force fluid.
    -, масляный — oil pump
    -, масляный нагнетающий — oil pressure pump
    -, масляный (подпитки) — oil replenishment pump
    -, многокамерный — multi-section pump
    -, многоступенчатый (с несколькими ступенями повышения давления) — multi-stage pump
    -, многоступенчатый (многокамерный, обслуживающий несколько автономных линий) — multi-section pump
    -, нагнетательный — pressure pump
    -, нагнетающий (масляный) — (oil) pressure pump
    - (смонтированный) на двигателеengine pump
    - непосредственного впрыска (нв)direct-injection pump
    дозирующий насос для впрыска топлива в цилиндры поршневого двигателя, — а fuel-metering pump which injects the fuel direct to the individual engine cylinders.
    - низкого давления (топливный)low pressure (lp) pump
    насос на двигателе в топливной магистрали за подкачивающим насосом топливного бака. — an engine-driven pump асting as а back-up pump for а tank booster pump.
    -, объемный (объемного типа, напр., плунжерный) — displacement pump
    -, объемный (нагнетающий) — positive displacement pump
    -, одноступенчатый — single-stage pump
    -, одноступенчатый (однокамерный) — single-section (-element) pump
    - (передней) опоры (масляный), нагнетающий — (front) bearing (oil) pressure pump
    - (передней) опоры (масляный), откачивающий — (front) bearing (oil) scavenge pump
    -, основной масляный (омн) — main oil pump
    -, основной топливный — main fuel pump
    -, откачивающий (в маслосистеме двигателя) (mho) — oil scavenge pump
    откачивает масло из опор двигателя в маслобак, — prevents oil accumulation in engine bearings and returns it to oil tank.
    -, откачивающий (в линию слива) — return (oil) pump
    -, откачивающий (для удаления воздуха из чехла упакованного изделия) — vacuum /suction/ pump
    -, отсасывающий — suction pump
    - охлаждающий жидкостиcoolant pump
    -, перекачивающий — transfer pump
    -, перекачивающий топливный (i -ой, 2-ой очереди) — (first, second) fuel consumed tank transfer pump
    - перекачкиtransfer pump
    - перекачки топлива — fuel transfer pump, fuel tank
    для перекачки топлива из одной группы баков в другуюfeed pump
    - перекаки топлива в основной (расходный) бакmain tank fuel feed pump
    - переменной производительностиvariable-delivery pump
    -, плунжерный — plunger (type) pump
    -, подкачивающий (в топливном баке) — boost(er) pump
    -, подкачивающий самолетный (в топливном расходном баке) — boost(er) pump а pump in а fuel system, used to provide additional or auxiliary pressure when needed.
    - (подкачивающий) непокрытый топливом — uncovered (boost) pump sustained nose high attitudes could cause boost pumps to be uncovered.
    -, подкачивающий топливный (на двигателе для создания давления топлива на входе в насос регулятор) — fuel back-up /boost/ pump
    -, подкачивающий топливный (низкого давления) — low pressure fuel pump acts as back-up pump for wing tank boost pump.
    - подкачки (в топливном баке)boost(er) pump
    - подпитки (подкачивающий масло)(oil) replenishment pump
    для подпитки маслосистемы двигателя путем подачи маcла на вход нагнетающего наcoca. — delivers oil at а suitable pressure from the oil tank for replenishing the engine lubricating system.
    -, поршневой — piston pump
    - постоянной производительности — constant /fixed/-delivery pump
    - приемистостиaccelerating pump
    насос в карбюраторе поршневого двигателя для кратковременного обогащения топливной смеси при даче газа — a pump on the carburetor which enriches the mixture momentarily while the engine is accelerating.
    -, пусковой топливный — fuel starting pump
    (-) регулятор (включает качающий и топливодозирующий узлы) — fuel (flow) control unit (fcu), fuel flow regulator (f.f.r.) the fcu receives various signals from the engine, compares to the throttle position and controls the hp pump fuel flow output.
    -, ручной топливный — hand fuel pump
    - смыва (унитаза)(closet pan) flushing pump
    -, струйный (эжекторный) — jet pump
    -, топливоподкачивающий (на двигателе) — (engine-driven) fuel back-up /boost/ pump
    - (-) ускоритель (приемистостиaccelerating pump
    - утопленного типа, подкачивающий — immersion boost(er) pump
    - флюгирования винтаpropeller feathering pump
    - форсажной камеры, топливный — afterburner fuel pump
    -, форсажный — afterburner /thrust augmentor/ fuel pump
    -, центробежный — centrifugal pump
    -, шестеренчатый — gear pump
    объемный насос, в котором перемещение жидкости совершается впадинами помещенных в корпусе шестерен. — a pump, which utilizes the rotary action of a set of gears to force fluid thru a system or to build up fluid pressure.
    -, эжекторный (маслорадиатоpa) — (oil cooler) jet pump for ground operation, cooling air is circulated through the oil cooler exit by a jet pump.
    -, эжекторный (струйный) — jet pump

    creates aspirator action, drawing in ventilating and cooling air.
    вход h. — pump inlet
    выход h. — pump outlet
    на входе н. — at pump inlet, in inlet to pump
    на выходе из н. — at pump outlet, in outlet from pump
    перегрузка h. — pump overload
    производительность h. — pump delivery (rate)
    включать h. — start the pump
    выключать h. — stop the pump
    проверять герметичность н. — test the pump for leakage

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > насос

См. также в других словарях:

  • Pan American World Airways — Pan Am redirects here. For other uses, see Pan Am (disambiguation). Pan American World Airways IATA PA ICAO …   Wikipedia

  • Pan American (band) — Pan American is an American experimental electronic music ensemble. It is the alter ego of Mark Nelson, vocalist and guitarist for the band Labradford, who first began recording under the name in 1997. The debut release for Pan American was a… …   Wikipedia

  • pan pipes — ► PLURAL NOUN ▪ a musical instrument made from a row of short pipes fixed together. ORIGIN from the name of the Greek rural god Pan …   English terms dictionary

  • Pan African Airlines — is an airline based in Nigeria and owned by the Bristow Group. They mainly provide helicopter and fixed wing services to the oil industry. Code Data *IATA Code: PFHistoryThe Nigerian government set a deadline of April 30 2007 for all airlines… …   Wikipedia

  • Pan Am Flight 103 — Flight 103 redirects here. For other uses, see Flight 103 (disambiguation). Pan Am Flight 103 CGI impression of Clipper Maid of the Seas immediately after the explosion Occurrence summary …   Wikipedia

  • pan —   1) verb meaning to express a totally negative opinion of a film, normally in a critical film review; also known as trashing a film   2) (or panning shot, or panoramic shot)   abbreviation for panorama shot; refers to the horizontal scan,… …   Glossary of cinematic terms

  • Pan-pipes — n.pl. a musical instrument orig. associated with the Greek rural god Pan, made of a series of short pipes graduated in length and fixed together with the mouthpieces in line. * * * Panˈ pipes or Pan s pipes plural noun The syrinx, a musical… …   Useful english dictionary

  • Pan — F/A/V A horizontal movement of a camera on a fixed axis. VP Horizontal camera pivot, right to left or left to right from a stationary position. FilmM a pan is a horizontal camera movement in which the camera moves left and right on a central axis …   Audio and video glossary

  • Fixed cut-off — Expansion Ex*pan sion, n. [L. expansio: cf. F. expansion.] 1. The act of expanding or spreading out; the condition of being expanded; dilation; enlargement. [1913 Webster] 2. That which is expanded; expanse; extend surface; as, the expansion of a …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fixed expansion gear — Expansion Ex*pan sion, n. [L. expansio: cf. F. expansion.] 1. The act of expanding or spreading out; the condition of being expanded; dilation; enlargement. [1913 Webster] 2. That which is expanded; expanse; extend surface; as, the expansion of a …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fixed alkalies — Alkali Al ka*li (?; 277), n.; pl. {Alkalis} or {Alkalies}. [F. alcali, ultimately fr. Ar. alqal[=i] ashes of the plant saltwort, fr. qalay to roast in a pan, fry.] 1. Soda ash; caustic soda, caustic potash, etc. [1913 Webster] 2. (Chem.) One of a …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»